英国正版365官网

刘悦个人简介


发布时间:2022-09-17      浏览次数:


姓名:刘悦

学位:博士

职称:教授

导师:博士生导师

博士后合作导师(刘悦课题组博士后招聘启事

性别:

Email: liuyue@xmu.edu.cn

教授课程: 中德文化专题研究、当代德国专题研究、人文社会研究方法

研究方向:

跨文化研究、文化身份认同、欧洲华人移民

工作经历:

2006/10-2011/7:德国柏林工业大学人文学系、柏林工业大学继续教育中心专职教师

2011/9-2019/12:浙江大学外国语言文化与国际交流学院副教授(201111月绿色通道晋升)、硕士生导师

2019/12至今:英国正版365官网 教授,博士生导师

教育背景:

1996/9-2000/7: 北京第二外国语学院 学士

2001/4-2004/12:德国卡塞尔综合大学 硕士

2005/4-2009/6:德国柏林工业大学 博士

主要出版物:

专著

1. 刘悦:《跨文化记忆与身份建构:欧洲华裔新生代的文化认同》(bat365官网登录在线主页出版社2020年)

2. 刘悦:《德国的华人移民:历史进程中的群体变迁》。浙江大学出版社2018年。

3. 刘悦/杜卫华:《近现代柏林中国学人考》。浙江大学出版社2018年。

4. Yue Liu: Kulturspezifisches Kommunikationsverhalten? Eine empirische Untersuchung zu aktuellen Tendenzen in chinesisch-deutschen Begegnungen. nchen:iudicium, 2010.

主编学术著作

1. Liu, Yue/Wang, Simeng (Ed.): Chinese Immigrants in Europe: Image, Identity and Social Participation. Berlin: De Gruyter 2020(德国德古意特出版社“中西对话”Chinese-Western Discourse丛书之五)https://doi.org/10.1515/9783110616385

2. Liu, Yue (ed.): Chinesisch-deutsche Begegnungen von 1900 bis 1949: Mensch – Geschichte – Dokumentation Berlin: De Gruyter 2020 (待出版)

论文

1. Liu, Yue: Kulturspezifika, die sich annähern? Werteausprägung der jüngeren Generation im chinesisch-deutschen Vergleich. In: Literaturstrasse 1/22, 2021, 201-221.

2. 刘悦 等:《德国的高技术移民政策及其动向》,《欧洲移民发展报告(2021)》,社会科学文献出版社2021年,242-262页。

3. 刘悦:《留学生是移民吗?兼谈海外华人研究领域的概念更新必要性》,《海外华人研究》第四辑,2020年,第69-81页。

4. 刘悦、李俊良:《欧洲的华人移民文化:社会融入及身份认同的差异化趋势》,《欧洲移民发展报告(2020)》,社会科学文献出版社2020年,211-233页。

5. 国懿、刘悦:《欧洲华人参政现状与参政模式初探》,《世界民族》2020年第5期,112-124页。

6. Liu, Yue/Wang, Simeng:Introduction. In:Liu, Yue/Wang, Simeng (eds.):Chinese Immigrants in Europe: Image, Identity and Social Participation.Berlin: De Gruyter 2020, 1-12.

7. 刘悦/曹旭: 海外华人新生代的文化身份认同研究:移民研究新领域的路径与前景,载:范捷平(编):《走向欧罗巴——中国海外移民研究》。浙江大学出版社2018年,252-261页。

8. Liu, Yue/Guo, Yi*: Germanismen in der modernen chinesischen Sprache.Deutsche Sprache 1 (2017), 78-95. (A&HCI)

9. Liu, Yue:Werteausprägung der jüngeren Generation im chinesisch-deutschen Vergleich und Tendenzen der Kulturspezifika. In: Hartung, Nicole/Zimmermann, Kerstin (Hrsg.):Facetten des Deutschen-didaktisch, linguistisch, interkulturell, Berlin: Universitätsverlag der TU Berlin 2017, 403-420.

10. Liu, Yue:Projektorientierte Kompetenzförderung in Seminaren zur Interkulturellen Kommunikation im Studiengang'German Studies' an der Zhejiang-Universität. In: Nikolina Burneva et. al. (Hrsg.): Germanistik zwischen Tradition und Innovation. Frankfurt a. M.: Peter Lang 2017, 173-179.

11. Guo, Yi/Liu, Yue*:Jenseits der idealisierten Vorstellungen - Deutschlandbilder chinesischer Deutschlernender und seine Konsequenzen für die Vermittlung von Fremdbildern im Deutschunterricht.Muttersprache 1 (2016), 79-92. (A&HCI)

12. Liu, Yue:Werteausprägungen und Wertewandlungen gegenwärtiger jüngerer Generation im chinesisch-deutschen Vergleich. In: Almut Hille et.al. (Hrsg.):Generationenverhältnisse in Deutschland und China. Soziale Praxis-Kultur-Medien. Berlin: De Gruyter 2016, 211-227. (CPCI-SSH)

13. Guo, Yi/Liu, Yue:Generationswechsel der chinesischen Auswanderer und soziokulturelle Merkmale der neuen Migrantengeneration nach 1978. In: Almut Hille et.al. (Hrsg.):Generationenverhältnisse inDeutschland und China. Soziale Praxis-Kultur-Medien. Berlin: De Gruyter 2016, 195-210. (CPCI-SSH)

14. Schön, Almut/Liu, Yue:'dass die chinesen alles besser können' - Argumentationsverläufe in deutsch-chinesischen Gesprächen.Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 22 (2016), 35-58.

15. Liu, Yue:Cultural identity of the second generation ofoverseas Chinese:Approaches and prospect of a new research field.In:Beatrice Knerr/Jieping Fan (eds.): Chinese Diasporas in Europe. Kassel: Kassel University Press 2015, 145-158.

16. Liu, Yue: Sinismen im Gegenwartsdeutschen und ihre Tendenzen. Deutsche Sprache 1 (2014), 56-77. (A&HCI)

17. 刘悦:新生代大学生思维行为趋势及其对跨文化交际的影响,载:《德语国家资讯与研究》第三辑(2014),第197-206页。

18. 刘悦:当代德语中的中文外来词及其发展趋势,载:《浙江大学学报(人文社会科学版)》2013年第4期,第122-134页。(CSSCI

19. Liu, Yue: Verändernde Wahrnehmungen von kulturellen Barrieren in der chinesisch-deutschen Kommunikation: Zukunftsperspektiven durch Jugendaustausch. IJAB: Internationale Jugendarbeit und Chancengleichheit (Forum Jugendarbeit International 2008-2010), 2010, 320-334.

20. Liu, Yue:Neuere Erkenntnisse durch verändernde Erlebnisse: Eine zukunftsorientierte Betrachtung der chinesisch-deutschen Kommunikation. CHUN-Chinesischunterricht 25 (2010), 21-42.

21. Liu, Yue:Gruppenorientierung: Ein (noch) aktuelles Etikett für die chinesische Denkweise?In: Jieping Fan/Yuan Li (Hrsg.):Deutsch als Fremdsprache aus internationaler Perspektive. Neuere Trends und Tendenzen. München: iudicium 2009, 319-326.

主要译著

1. 刘悦、朱更生 等译:《理性——当代理性批判及横向理性的构想》,原作者Wolfgang Welsch, 商务印书馆(待出版)。

2. 刘悦 译:《马丁·路德——变革时代中的反抗者》,原作者Heinz Schilling, 北京三联书店(待出版)。

重要辞典编写工作

作为专家学者参与《中国大百科全书》第三版(即将出版)传播学词条领域的编纂工作,撰写跨文化传播分领域词条共计1.5 万字。

科研项目:

主持科研项目(部分)

1. 梁漱溟《东西文化及其哲学》德文版,2020年度国家社科基金中华学术外译重点项目(20WZXA0012021-2023年。

2. 欧洲华裔新生代文化认同研究(2014国家社科基金青年课题14CMZ042),2015/1-2018/12,已结项

3. 欧洲华人政治参与状况及其发展趋势研究(20152017年度中国侨联课题15BZQK204),2016/1-2017/12,已结项

4. 中德早期交流中的语言及移民迁移(德意志学术交流中心(DAAD2018年度资助研究项目),2018/7-2018/10,合作院校:德国柏林工业大学,已结项

5. 德国的浙江移民文化及社会融合研究(2012年浙江省钱江人才计划QJC1202005),2013/1-2017/12,已结项

6. 当代德语中的中文外来词及其文化影响(2013浙江省社科联年度研究课题2013N014),2014/1-2015/12,已结项

7. 现代德语中的中国文化影响研究(2012年杭州市哲学社会科学规划课题B12YY03),2012/6-2013/6,已结项

主要参与科研项目

文化与跨文化哲学(2013国家社会科学规划基金重大课题13&ZD069“当代德语哲学译介与研究”子课题),自2015年起转为子课题负责人

主持教学改革项目

1. 跨文化交际课程任务驱动项目教学实施及评估(浙江省教育科学规划2017年度研究课题 2017SCG217),2017/1-2017/12,已结项

2. 跨文化经济交际行动学习课程建设(2015浙江省高等教育课堂教学改革研究项目kg2015016), 2015/7-2017/7,已结项

3. 跨文化交际理论与实践(2017年浙江大学首批研究生素养与能力培养型课程建设),2017/1-2019/12,已完成

主持人才培养项目

国家留学基金委创新型人才国际合作培养项目“联合研究导向新型外语学科国际人才培养及交流”(2021立项)

其他:

2018/1-2018/2:德国柏林工业大学人文学系访问学者

2016/2-2016/3:德国基尔大学中国研究中心访问学者、客座教授

2012/1-2012/2:德国柏林工业大学人文学系访问学者

2012/8-2012/10:德国基尔大学社会学系访问学者

学术兼职:

德国联邦翻译协会(BDÜ)成员

国际日耳曼学会成员

中国华侨历史学会成员

中国跨文化交际学会成员